80 کپشن انگلیسی زیبا برای شرایط مختلف+ ترجمه
بالاخره بعد از این که بعد از 500 بار تلاش توانستید یک سلفی عالی بگیرید، احتمالا می خواهید آن را با دوستان تان در اینستاگرام به اشتراک بگذارید. اما اول باید یک کپشن یا توضیح عالی در زیر عکس تان بگذارید. برخی افراد فوق العاده شوخ هستند و می توانند درجا کپشن های خنده دار و هوشمندانه ای بنویسند، اما اگر بخواهیم جدی باشیم، باید زمان زیادی را صرف نوشتن یک کپشن خوب کنیم و حتی آن را در گروه های چت به اشتراک بگذاریم تا مطمئن شویم قدیمی یا به درد نخور نیست.
راستش را بخواهید انتخاب یک کپشن خوب برای اینستاگرام کار ساده ای نیست. شرایط هم مهم است. به طور مثال کپشن عکس سلفی که با خواهرتان گرفته اید باید با کپشن عکسی که در یک جشن گرفته اید، فرق داشته باشد. و عکسی که مربوط به عکس استایل روزانه تان است، باید یک خطی باشد که هیچ وقت در مورد عکسی با تم دیگر جواب نمی دهد. وقتی هم که حس تنهایی و ناراحتی می کنید به یک کپشن تاثیر گذار نیاز دارید. یا وقتی حس و حال شاعرانه دارید شاید دل تان بخواهد زیر نویسی الهام گرفته از یک آهنگ را بنویسید. سلفیهایی هم که با دوستان صمیمی تان می گیرید باید کپشن های مناسب و خوبی در موردشان نوشته شود.
اما گاهی اوقات صرف این همه زمان برای مواقعی که در نهایت هم چیزی به ذهن تان نمی رسد، واقعا احمقانه است. شاید هم اصلا نخواهید 20 دقیقه را برای فکر کردن به یک جمله خنده دار تلف کنید. به همین دلیل ما این مقاله را به چند کپشن جالب در شرایط مختلف اختصاص داده ایم. مطمئنا در این لیست بهترین جملات را پیدا خواهید کرد.
کپشن های سلفی زیبا و جذاب
- “The best of me is yet to come.” بهترین من هنوز شروع نشده (یا در راه است)
- “Sunday Funday” یکشنبه ، روز تفریح و گردش
- “Never let anyone treat you like you’re ordinary.” هیچ وقت اجازه نده کسی با تو مثل یک آدم معمولی رفتار کند
- “Be yourself, there’s no one better.” خودت باش، هیچ کس بهتر از تو نیست
- “She acts like summer and walks like rain.” او مثل تابستان رفتار می کند و مثل باران راه می رود. اشاره به بی دغدغگی جوانان دارد که حواسشان به واقعیت های زندگی نیست
- “Life is better when you’re laughing.” وقتی می خندی، زندگی بهتر می شود
- “Be more of you, and less of them.” از خودت بیشتر باش و نسبت به بقیه کمتر
- “Maybe she’s born with it…” شاید با آن به دنیا آمده باشد . . . اشاره به این که او شاید به طور طبیعی زیبا باشد اما احتمالا آرایش است
- “It’s not a phase mom, it’s who I am.” من تغییر نمی کنم، همیشه همین طور که هستم خواهم ماند
- “Self love is the best love.” عشق ورزیدن به خود بهترین نوع عشق است
- “As beautiful on the inside as I am on the outside.” من در درون به همان اندازه ظاهرم زیبا هستم
- “Be a stiletto in a room full of flats.” در اتاقی که همه پاشنه بلند پوشیده اند تو کفش تخت بپوش. متفاوت باش
- “Smile big, laugh often.” از ته دل لبخند بزنید، بیشتر بخندید
- “Some days you just have to create your own sunshine.” بعضی وقت ها خودت باید روزت را بسازی
- “Being happy never goes out of style.” شاد بودن هرگز از مد نمی افتد
- “Pretty in pink.” زیبا در لباس صورتی
- “I was born to stand out.” من به دنیا آمده ام که خاص باشم
کپشن سلفی با خواهر
- “U is for U and me.” تو برای خودت و من است که هستی و ب دنیا آمده ای
- “One soul, two bodies.” یک روح در دو بدن
- “Love is beautiful, sisterhood is better.” عشق زیباست، خواهر بودن زیباتر
- “You’re my Mary Kate and I’m your Ashley.” تو مری کیت من هستی و من اشلی تو
- “Fairies are real…they are called sisters.” پری ها واقعی هستند… آن ها همان خواهر ها هستند
-
کپشن عکس های سلفی جشن ها
- “I cannot see heaven being much better than this.” من نمی توانم بهشتی بهتر از این متصور شوم
- “Keep your heels, head, and standards high.” پاشنه پا، سر و استانداردهای تان را بالا نگه دارید.”/ همیشه مغرور و و در سطح بالا باشید
- “Live for today, plan for tomorrow, party tonight.” برای امروز زندگی کن، برای فردا برنامه ریزی کن ، امشب را جشن بگیر
- “I wish tonight could last forever so we never have to say goodbye.” ای کاش امشب می توانست برای همیشه ادامه داشته باشد تا هیچ وقت مجبور به خداحافظی نشویم
- “It might feel like the end, but it’s really a new beginning.” ممکن است این طور به نظر برسد که به پایان رسیده، اما این واقعا یک شروع جدید است
کپشن عکس های سلفی های گستاخانه
- “Cinderella never asked for a prince.” سیندرلا هیچ وقت به دنبال یک شاهزاده نبود
- “Don’t mistake my kindness for weakness.” مهربانی من را با ضعفم اشتباه نگیرید
- “Make them stop and stare.” آن ها را وادار کن بایستند و به تو خیره شوند
- “50% Savage, 50% Sweetheart” نصفم وحشی است ، نصفم مهربان
- “Smile, it confuses people.” لبخند بزن ، این مردم را گیج می کند
- “I’m everything you want, but can’t have.” من همه آن چیزی هستم که شما می خواهید، اما نمی توانید داشته باشید
کپشن عکس های سلفی صبح
- “Confidence level = selfie with no filter.” سلفی بدون فیلتر، در این حد خودمانی
- “Today is officially under construction.” امروز به صورت رسمی در دست ساخت است
- “I woke up like this.” من این مدلی از خواب بیدار شدم
- “Morning coffee, because anything else is worthless.” فقط قهوه صبح ، هر چیز دیگری بی ارزش است
- “Coffee and confidence.” قهوه و آرامش
- “May your coffee be hot and your eyeliner even.” امیدوارم همیشه قهوه ات داغ و خط چشمت جذاب باشد
کپشن سلفی خنده دار
- “I’m not lazy, I’m on energy-saving mode.” من تنبل نیستم، فقط در مصرف انرژی صرفه جویی می کنم
- “Maybe she’s born with it…maybe it’s an Instagram filter.” شاید او همین طور به دنیا آمده باشد. .. شاید این یکی از فیلتر های اینستاگرام باشد
- “But first, let me take a selfie.” اول اجازه بدهید سلفی ام را بگیرم
- “Sure, I do marathons. On Netflix.” مطمئنا، من در ماراتن شرکت می کنم اما در برنامه نتفلیکس
- “I need a six month holiday, twice a year.” من هر سال به دو تعطیلات شش ماهه نیاز دارم
- “Sending my selfie to NASA, because I’m a star.” سلفی ام را برای ناسا می فرستم، چون یک ستاره هستم
کپشن سلفی غذا
- “Home is wherever the food is.” خانه جایی است که غذا در آنجا باشد
- “I just want someone to look at me the way I look at food.” فقط می خواهم یکی به من همان طور که من به غذا نگاه می کنم، نگاه کند
- “There is no we in food.” ما در موقع غذا خوردن ؛ من و تو نداریم
- “We go together like cupcakes and frosting.” ما مثل کاپ کیک و خامه رویش هستیم
- “You can’t live a full life on an empty stomach.” شما نمی توانید با شکم خالی زندگی کاملی داشته باشید
- “Yea, dating is cool. But, have you ever had stuffed crust pizza?” بله، پیدا کردن دوست خیلی خوب است اما، آیا تا به حال نان پیتزای پنیری خورده اید
کپشن سلفی مخصوص استایل روزانه
- “Life imitates art.” زندگی از هنر تقلید می کند
- “Life isn’t perfect but your outfit can be.” زندگی کامل نیست، اما لباس شما می تواند عالی باشد
- “Caring doesn’t really go with my outfit.” توجه و مراقبت خیلی با استایل من جور در نمیاید
- “People will stare. Make it worth their while.” مردم به شما خیره خواهند شد. ارزشش این نگاه را داشته باشید
- “Too glam to give a damn.” آنقدر زیباست که دلم نمیاید بی تفاوت از کنارش رد بشوم
- “My fave part of this outfit is the invisible crown.” بخش مورد علاقه من در این استایل تاج نامرئی ام است
کپشن سلفی الهام بخش و انگیزشی
- “Be you, do you, for you.” خودت باش، برای خودت انجام بده و فقط خودت انجام بده
- “Make peace with your broken pieces.” با تکه های شکسته ات / نقاط ضعفت کنار بیا
- “They told me I couldn’t. That’s why I did.” آن ها به من گفتند که نمی توانم. به همین دلیل این کار را کردم
- “You have to believe the changes you’ve already made.” شما باید تغییراتی که قبلا ایجاد کرده اید را باور کنید
- “Life is way too short for bad vibes.” زندگی برای اینکه حالتان بد باشد، خیلی کوتاه است
- “The way you speak to yourself matters the most.” آنطور که با خودت حرف می زنی، از همه چیز مهم تر است
- “Some beautiful paths can’t be discovered without getting lost.” بعضی از مسیر های زیبا را نمی توان بدون گم شدن کشف کرد
- “Grow through what you go through.” با آن چیز هایی که تجربه می کند، رشد کنید
-
کپشن متن آهنگ ها
- “There’s no other way I’d rather be. Confidence is all I see.” — “Crown” by Kelly Rowland هیچ راه دیگری وجود ندارد که من انتخاب کنم. اعتماد به نفس تنها چیزی است که می بینم.” – “تاج” اثر کلی رولند
- “I’m only human but admitted I’m such a beautiful mess.” — “Kid Nothing and the Never-Ending Naked Nightmare” by Gym Class Heroes من فقط یک انسان هستم ، اما اعتراف می کنم که خیلی زیبا هستم
- “I am beautiful, no matter what they say. Words can’t bring me down.” — “Beautiful” by Christina Aguilera من زیبا هستم، مهم نیست آن ها چه می گویند. کلمات نمی توانند من را نا امید کنند
- “Gonna love myself, no, I don’t need anybody else. — “Love Myself” by Hailee Steinfeld خودم را دوست دارم، نه، من به هیچ کس دیگری نیاز ندارم
- “No scars to your beautiful. We’re stars and we’re beautiful. — “Scars to Your Beautiful” by Alessia Cara زیبایی تو بی نقص است. ما ستاره ایم و زیبا هستیم
- “When it comes to me I wouldn’t wanna be anybody else. — “Who Says” by Selena Gomez & The Scene من نمی خواهم به جای کس دیگری باشم
- “We ain’t picture perfect but we worth the picture still.” — “Crooked Smile” by J. Cole ما چهره کاملی نداریم، اما باز هم ارزش یک عکس را داریم
- “Didn’t they tell you that I was a savage?” — Rihanna, “Needed Me” مگر بهت نگفته اند که من وحشی هستم
- “You could be the king but watch the queen conquer.” — Nicki Minaj, “Monster” شما می توانید پادشاه باشید، اما شاهد فتح ملکه باشید
- “You asked to see the boss, so they sent me.” — Meek Mill ft. Drake, “Going Bad” شما خواستید که رئیس را ببینید، بنابراین آن ها من را فرستادند
- “I wear my crown, show it off, go on, girl.” —Kelly Rowland, “Crown” من تاجم را می پوشم، نشانش می دهم ، ادامه بده، دختر
- “Didn’t they tell you that I was a savage.” —Rihanna, “Needed Me” من یک عکس می گذارم، حالا این آدم های بد فکر می کنند مورد حمله قرار گرفته اند.
- “I’ll be the one you remember.” — Drake, “Marvin’s Room” من همانی خواهم بود که به یاد می آوری
- “Find me where the wild things are.” —Alessia Cara, “Wild Things” من را آنجایی پیدا کن که چیز های وحشی در آن جا هستند
دیدگاهتان را بنویسید