در زبان انگلیسی کلماتی هستند که بیشتر از بقیه مشکل ساز می شوند. در این مقاله، ما به شما کمک می کنیم اشتباهات رایج در زبان انگلیسی را بشناسید و راه های درست استفاده کردن از آن ها را هم یاد بگیرید.

احتمالا همانطور که همه می دانید، زبان انگلیسی یک زبان پیچیده و سخت است. تله ها و نکات انحرافی زیادی در گرامر و هجی کلمات وجود دارد که حتی کلمات ساده ای مثل “good” هم می توانند باعث اشتباه شوند.

البته وقتی در حال یادگیری زبانی هستید، اشتباه کردن اجتناب ناپذیر است، اما در نهایت فهمیدن اشتباهات به شما کمک می کند مهارت های خودتان را تقویت کنید. یادگیری از اشتباهاتتان یک موفقیت بزرگ است.

چرا بعضی کلمات به اشتباه استفاده می شوند؟

متاسفانه برای زبان آموزان انگلیسی خیلی راحت است که بعضی کلمات را اشتباه استفاده کنند. در ادامه بعضی از رایج ترین اشتباهات در حین یادگیری و استفاده از کلمات به زبان انگلیسی را به شما می گوییم.

  • معنی کلمات. بیشتر کلماتی که به اشتباه استفاده می شوند در این دسته بندی قرار می گیرند. سخنگوها فکر می کنند هر کلمه یک معنی دارد، اما در جمله ای که به کار می برند، معنی کاملا متفاوت دارد.

این اشتباه معمولا زمانی رخ می دهد که بعضی کلمات تلفظ های مشابه دارند؛ مثلا بعضی افراد به جای کلمه   “averse” از “adverse” استفاده می کنند.

  • کلمات مفرد و جمع. بعضی اسامی جمع و بی قاعده با حرف “s” تمام نمی شوند و به همین دلیل گاهی ممکن است زبان آموزان فکر کنند این اسامی مفرد هستند. در نتیجه، بعضی زبان آموزان آن ها را با افعال مفرد به کار می برند (مثلا به جای “are” از “is” استفاده می کنند).

برای مثال، باید بگویید “the criteria are high”، ولی معمولا افراد می گویند “the criteria is high”. اگر بخواهید از فعل مفرد استفاده کنید باید کلمه “criterion” را به کار ببرید.

  • کلمات با هجی یکسان اما معنی متفاوت. بعضی کلمات در انگلیسی املا و هجی یکسان اما معنی کاملا متفاوتی دارند. برای مثال، کلمه “object” در نقش فعل یعنی “to disagree; express disapproval; protest” و همین کلمه در نقش اسم به یک شی اشاره می کند.

غلط:

I objected when she  took my phone without asking. But she did not listen to my object and took it  again the next day.

درست:

I objected when she  took my phone without asking. But she did not listen to my objection and took  it again the next day.

  • اشتباه استفاده کردن صفت به جای قید و برعکس. صفت و قید می توانند معانی یکسان داشته باشند، اما در ساختارهای دستوری متفاوتی استفاده می شوند. برای مثال، باید بنویسید “I ran quickly” ولی به اشتباه می گویید “I ran quick”؛ چون “quick” صفت است و نباید برای توصیف فعل به کار برود.

یکی از مثال های  رایج برای این اشتباه قاطی کردن “well” و “good” است. کلمه “well” قید است، پس فعل را توصیف می کند. کلمه “good” صفت است و اسم را توصیف می کند. معمولا زیاد می شنوید افراد بگویند “I feel good today” اما شکل درست آن “I feel well today” است.

سیزده کلمه به زبان انگلیسی که اشتباه استفاده میکنید

راه هایی برای  شناختن اشتباهات و اصلاح آن ها

خوشبختانه تا به اینجا اشتباهات رایج در واژگان و گرامر را بیشتر شناختید.

با این حال، دانستن این اشتباهات تضمین نمی کند که همیشه شکل درست آن ها را استفاده کنید. دلیل این مسئله این است که زبان انگلیسی هم مثل هر زبان دیگری دائم در حال تغییر است. نسل به نسل، معنی کلمات تغییر می کند، یا کلمات و عبارات جدیدی وارد زبان می شوند (مثل emoji یا post-truth). یادتان باشد، حتی بومیان انگلیسی زبان هم گاهی می توانند اشتباه کنند و گاهی این اشتباهات نادیده گرفته می شوند.

این مسئله می تواند برای زبان آموزان انگلیسی کمی ناامیدکننده باشد. راه حل کلیدی این مشکل این است که قواعد و اشتباهات رایج گرامری را بشناسید اما همچنان به روز باشید. نکات زیر به شما کمک می کنند همیشه در مسیر درست قرار بگیرید:

  • در اینترنت منتقد باشید. انگلیسی، زبان رایج در دنیای اینترنت است. مکالمات بی شماری بین انگلیسی زبان ها در هر سطحی وجود دارد و کلماتی که به اشتباه استفاده می شوند، کم نیستند. می توانید هر چیزی که می خواهید در اینترنت پیدا کنید، از کلماتی که غلط املایی دارند تا گرامرهای غلط و عبارات از رده خارج یا عباراتی که در جای اشتباه به کار رفتند.

به علاوه، از آنجایی که هر کس می تواند ایده هایش را به صورت آنلاین منتشر کند، کیفیت نگارش در اینترنت به شدت متفاوت است. اگر چیزی در اینترنت وجود دارد، به این معنی نیست که کاملا درست است. وقتی مطلبی می خوانید یا در مکالمه ای شرکت می کنید، منتقد باشید!

  • یک دیکشنری خوب کنار دستتان باشد. وقتی معنی کلمه ای را نمی دانید یا شک دارید، معنی آن را در دیکشنری پیدا کنید. وقتی در حال غرق شدن در دریای تعاملات آنلاین در اینترنت هستید، کتاب های مرجعی مثل Oxford، Cambridge و Macmillan-Webster، منابع خوبی هستند که می توانید از آن ها استفاد کنید.

لازم نیست دیکشنری های سنگین و قطور را دنبال خودتان بکشید، می توانید از اپلیکیشن های فوق العاده ای که برای گوشی های موبایل طراحی شده است، همیشه و همه جا استفاده کنید.

  • از یک منبع موثق یاد بگیرید. به کلماتی که در مقالات، کتاب ها و نوشته های با کیفیت استفاده شده توجه کنید. برای اخبار و گزارشات می توانید از The New  Yorker، The Washington Post یا The  Guardian استفاده کنید.

انتشاراتی هستند که ویراستاران متعهد و کارآزموده ای دارند که می توانید برای انگلیسی درست و رسمی به آن ها اعتماد کنید.

یادگیری کلمات و واژگان انگلیسی

  • از ابزار ویرایش گرامر و املای کلمات استفاده کنید. هر کسی نقطه ضعف ها و ایرادات خودش را دارد. ممکن است کلماتی باشند که معنی آن ها را خیلی خوب بلد نباشید یا جفت کلماتی باشند که آن ها را با هم قاطی می کنید. اینکه همیشه این مسائل را خودتان بفهمید سخت است.

وقتی از برنامه مایکروسافت ورد (Microsoft Word) یا هر برنامه دیگری برای نوشتن استفاده می کنید، همیشه ویراستار گرامر و املای کلمات را فعال کنید. اگر یک اشتباهی چند بار تکرار شود، می تواند یکی از نقاط کورتان باشد. باید به خودتان یادآوری کنید برای استفاده از این کلمه در مکالمه و نوشتن دقت کنید.

یادتان باشد چک کردن املای کلمات همیشه هم عالی نیست. از این ابزار استفاده کنید تا بتوانید اشتباهات خودتان را بشناسید.

  • فهرستی از کلمات اشتباه تهیه کنید. بیاید فرض کنیم بعد از دو هفته که از ابزار اصلاح گرامر و واژگان استفاده کردید، اشتباهات خودتان را متوجه شدید. این یک شروع عالی است. آن ها را یادداشت کنید تا فهرستی از کلماتی داشته باشید که حواستان باشد دفعه های بعد آن ها را درست به کار ببرید. این کار را تا زمانی انجام بدهید که زبانتان تقویت شود.

اگر به این اشتباهات توجه و آن ها را اصلاح نکنید، هیچوقت یاد نمی گیرید!

اشتباهات رایج در زبان انگلیسی: دلیل  این اشتباهات و راه اصلاح آن ها 

Adverse

استفاده درست: 

Unfavorable

Hostile

استفاده نادرست: 

با کلمه “averse” اشتباه گرفته می شود.

Having a dislike of something

Having an opposition to something

.Many drugs have adverse side effects; therefore,  some people are averse to taking drugs when they have minor symptoms

Compelled

استفاده درست:

To be forced to do something

استفاده نادرست:

To willingly do something

.He was compelled to apologize after stealing his  brother’s toys; his parents said he would be punished if he did not

Data

استفاده درست: 

کلمه جمع، فعل جمع و اصلاح کننده جمع می گیرد (many، a few، these). شکل مفرد این کلمه datum است.

استفاده نادرست:

به عنوان یک اسم جمع استفاده می شود (البته به این نکته دقت کنید که این کلمه حتی در میان بومیان انگلیسی زبان هم به همین شکل استفاده می شود و در مکالمات روزمره پذیرفته شده است).

You cannot draw a conclusion from one single datum when  many of the other data indicate the opposite.

(Effect (vs. Affect

استفاده درست:

Impact

Result

در نقش اسم

استفاده غلط:

To influence

در نقش فعل (که باید affect استفاده شود).

.Jack London’s fiction had a big effect on my  writing style. His books affect the way I approach a topic, especially  if it has a nature theme

(Hone (vs. Home In

استفاده درست:

Sharpen

استفاده غلط:

به جای home in استفاده می شود که معنی to target or aim یا to move towards a goal می دهد.

.As she hones her writing skills, she wishes to home  in on a successful career as a copywriter

Complementary

استفاده درست:

Completing; filling or matching with something else

استفاده نادرست:

به جای complimentary استفاده می شود و به معنی flattering،  praise-worthyیا free، no cost است.

.She got a sun hat as a complimentary gift from the  beach resort. Her outfit now has several complementary accessories

Practice

استفاده درست:

(The work or business of a professional (such as a doctor or a lawyer

در نقش اسم

To perform an activity regularly

در نقش فعل

استفاده نادرست: 

با کلمه “practise” اشتباه می شود که یک کلممه بریتانیایی است و در نقش فعل ظاهر می شود و هرگز نباید به عنوان اسم استفاده شود.

.As if having a law practice is not busy enough, he  practices speaking Mandarin every day

Travesty

استفاده درست: 

A grotesque parody; a distortion or a complete misrepresentation

استفاده نادرست:

A tragedy

.Much of the hatred in the world comes from the travesty  of the true purpose of religions, created to benefit the ruling class

سیزده کلمه به زبان انگلیسی که اشتباه استفاده میکنید

Simplistic

استفاده درست:

Naive; facile; oversimplified

استفاده نادرست:

Simple; not complicated

یا

Pleasingly simple

.His simplistic answer suggested that he did not  study the material thoroughly, even though it covered a very simple topic

 

Verbal

استفاده درست:

Having to do with words, either written or spoken

استفاده نادرست:

Spoken; oral

.In the game, you are only allowed to use visual cues, not  verbal ones

All together

استفاده درست:

All in one place

استفاده نادرست:

با altogether اشتباه گرفته می شود که به معنی completely است.

.It is great to be all together as a family during  the holidays. We are going to have an altogether amazing time

Borne

استفاده درست:

Carried

حالت سوم فعل “to bear” است.

استفاده نادرست:

Having started life

به جای Born

.The loss of her childhood dog is one of the great sorrows  she has borne

Disinterested

استفاده درست:

Unbiased

استفاده نادرست:

Uninterested

.The people on the jury need to be disinterested in order to ensure justice

حواستان به کلمات دردسرساز در خواندن یا نوشتن باشد و در مسیر شناختن و اصلاح آن ها قرار بگیرید!