جملات انگیزشی در آلمانی
جملات انگیزشی در آلمانی
جملات انگیزشی در آلمانی سخنان بزرگانی است که آن ها را بیان کرده اند اما شما می توانید ترجمه آن را به زبان آلمانی داشته باشید.
زبان آلمانی یکی از پرکاربرد ترین زبان های دنیا به حساب می آید به صورتی که در تمام اتحادیه اروپا از آن استفاده می شود و حدود ۲۰ میلیون نفر در این اتحادیه به این زبان صحبت می کنند و اگر بخواهید تمام افرادی را که در کره ی زمین به زبان آلمانی صحبت میکنند! حساب کنید چیزی حدود ۹۰ میلیون نفر به این زبان صحبت خواهند کرد. آموزش زبان آلمانی یکی از سخت ترین زبان ها به شمار می رود اما قشنگی های بسیاری دارد و می توانید با استفاده از به تجارت بپردازید و در کار خود پیشرفت های بسیار زیادی را داشته باشید. همچنین این زبان به دلیل اینکه یکی از خشک ترین زبان ها به حساب می آید می توانید از آن برای گفتن جملات انگیزشی استفاده کنید و این جملات را در پست ها و سوشال مدیا خود استفاده کنید.
آلمان به دلیل اینکه دارای صنعت بسیار قدرتمندی است توانسته پیشرفت های بسیار چشم گیری داشته باشد و برای تجارت جهانی نیاز مند یادگیری این زبان خواهید بود و می توانید آن را توسط آموزشگاه های نختلف یاد بگیرید.
جملات انگیزشی در آلمانی
هروز رو جوری زندگی کن که انگار آخرین روز زندگیته | lebe jeden Tag als wärs dein letzter |
حس زندگی به این است که به زندگی حس ببخشیم | Der Sinn des Lebens ist,dem Leben einen Sinn zu geben |
انسان تنها با قلبش می بیند چرا که خوبیهای درونی با چشم دیده نمی شوند | Man sieht nur mit dem Herzen gut,das Wesentliche für die Augen ist unsicht bar
|
فقط یک لبخند است که موجب عشق می شود | Das schönste was die Liebe geben kann ,ist ein Lächeln |
هنگامی که می خواهی به چیزی برسی ترس به خود راه نده | Wenn du etwas erreichen willst,darfst du nicht so viel an dir zweifeln |
همه ما زیر یک آسمان زندگی میکنیم اما همه ما افق یکسانی نداریم | Wir leben alle unter dem gleichen Himmel ,aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont
|
زندگی کن اما نه در رویا | lebe dein Leben und nicht dein Traum |
هر کجا اراده ای هست، راهی هم هست | Wo ein Wille ist,ist ein Weg |
امید اعتقاد به این نیست که کاری خوب پیش می رود، بلکه یقین به این است که چیزی که ارز جنگیدن ندارد سر انجامش فرقی نمی کند. | Hoffnung ist nicht die Überzeugung das etwas gut ausgeht,sondern die Gewissheit,das es sich nicht lohnt,um etwas zu kämpfen,ganz egal,wie es ausgeht.
|
هرچه زود برآید در نپاید | Bald reif hält nicht steif |
فقط قوی ترین ها به باغ می روند | Nur die Harten kommen in den Garten |
هرچیزی پایانی دارد، به جز سوسیس که دو انتها دارد | Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei |
قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود | Kleinvieh macht auch Mist |
همیشه نمیتوانی چیزی که میخواهی را به دست بی آوری | Das Leben ist kein Ponyhof |
بهترین منبع اطلاعات مردمی هستند که قول داده اند به تعریف کردن ادامه ندهند. | Die beste Informationsquelle sind Leute, die versprochen haben, nichts weiter zuerzählen |
گاهی اوقات سیاست مانند دستتور زبان است، اشتباهی که مرتکب می شوند سرانجام اشتباهی که مرتکب می شوند به یک قاعده خطم می شود | In der Politik ist es manchmal wie bei der Grammatik .ein Fehler, den alle begehen, wird als Regel anerkannt |
وقتی شخصی نمی تواند از طلا چشم بپوشاند، شاید به این دلیل است، که اصلا چیزی ندارد | Wenn jemand mit Geld nicht umgehen kann ,mag es daran liegen,dass er gar keines hat |
در هر دقیقه که با عصبانیت سپری می کنی ،از ۶۰ ثانیه شاد غافل می شوی. | Jede Minute, die Sie wütend verbringen, verpassen Sie 60 glückliche Sekunden. |
“فقط باید بفهمید چه زمانی واقـــعا طالب موفقیت هستید؛
چون دیگر هیچوقت تسلیم نمی شوید و مهم نیست آنوقت دیگر شرایط چقدر رو به سختی برود.” |
„Man muss nur wissen, wann man wirklich erfolgreich sein will;
“Weil du nie aufgeben wirst und es egal ist, wie schwierig die Situation dann ist.” |
“مسولیت زندگیتان را به عهده بگیرید.
این را بدانید … فقط شما هستید که میتوانید خودتان را به جایی که میخواهید برسانید، نه هیچکس دیگری” |
„Übernimm Verantwortung für dein Leben.
Wissen Sie das… Nur Sie selbst können dorthin gelangen, wo Sie hinwollen, niemand sonst “ |
“من از کارهایی که کردم هیچوقت پشیمان نمی شوم،
اما از شانس هایی که برای انجام یک سری کارها داشتم و هیچ کاری باهاشون نکردم پشیمانم.” |
„Ich werde nie bereuen, was ich getan habe“, sagte er.
“Aber ich bereue die Chancen, dass ich eine Reihe von Dingen machen musste und nichts damit gemacht habe.” |
چالش ها برای سرگرمی در زندگی هستند و مقابله با آنها برای معنا دار کردن زندگی | “Herausforderungen bestehen darin, das Leben zum Vergnügen zu machen, und sie zu überwinden, macht das Leben sinnvoll.” |
سخته که منتظر چیزی باشی که اتفاق نمی افته و سخت تر از اون وقتیه که در مقابل چیزی که همه ی ان را میخواستی بخواهی تسلیم شوی | „Es ist schwer, auf etwas zu warten, von dem man weiß, dass es nie passieren wird
Und schwieriger als das, wenn Sie sich dem hingeben wollen, was Sie wollen. ” |
یکی از کلید های موفقیت داشتن نظم در انجام دادن کارهایی است که حتی به فکرتان هم نمی رسد حتی اگر میلی به انجام آن ندارید ولی میدانید که مهم هستند و باید انجام شوند. | Einer der Schlüssel zum Erfolg ist die Disziplin, das zu tun, was Sie tun müssen.
Auch wenn Sie es nicht tun möchten… aber Sie wissen, dass sie wichtig sind und getan werden sollten |
افرادی که دارای صبر خوبی هستند اتفاقات خوبی برایشان می افتدو اتفاقات عالی برای کسانی که با تلاش آن را به دست می آورند. | Menschen, die gute Geduld haben, denen passieren gute Dinge
Und ein tolles Event für Menschen, die selbst Großes bewegen |
به مکان هایی بروید که به شما توجه میکنند نه این که شما را تحمل کنند، اگر آن ها قدر شما را نمی دانند پس بهتر است یک تجدید نظر در رابطه هایتان داشته باشید. | Gehen Sie an Orte, an denen Sie wahrgenommen und nicht geduldet werden;
Wenn sie deinen wahren Wert nicht kennen, dann ist es Zeit, neu zu beginnen |
دیدگاهتان را بنویسید