اصطلاحات عاشقانه آلمانی
26 مرداد 1402
ارسال شده توسط گفتگوی ملل
امروز با شما هستیم با آموزش اصطلاحات عاشقانه آلمانی. ۳۰ اصطلاح عاشقانه برتر آلمانی مناسب برای استفاده در روز مبادا ?
من بعنوان فردی که با یک آلمانی ازدواج کرده ام، این عبارات را در مناسبت های مختلف می شنوم. خوب، حداقل هراز چندگاهی! علاوه بر اصطلاحات عاشقانه آلمانی، چند سؤال که ممکن است دوست داشته باشید هنگام آشنایی با دیگران از آنها بپرسید را نیز در مقاله گنجانده ام.
امیدوارم که آنها برای شما عشق و شانس به همراه بیاورند… شاید هم به ازدواج با محبوب آلمانیتان منجر شوند! اجازه دهید آموزش اصطلاحات عاشقانه آلمانی خود را شروع کنیم:
دوستت دارم به زبان آلمانی
- Ich liebe Dich- دوستت دارم
- Liebling / Mausi / Schatzi / Spatzi – عزیزم/عشقم
- Ich habe Dich lieb – من ازت خیلی خوشم میاد
- Du bist mein Schatz- تو عزیز دل من هستی
- Du bist mein Ein und Alles- تو تمام دنیای من هستی
- – Du bist mein Ein und Alles تو همه چیز من هستی
- – Du bedeutest alles fϋr mich تو همه چیز من هستی
- – Du bist wunderschön تو زیبا هستی
- – Du bist die Liebe meines Lebens تو عشق زندگی من هستی
- – Ich vermisse Dich so sehr دلم برات خیلی تنگ شده
- – Du siehst sehr gut aus تو واقعا زیبا هستی
- Ich möchte den Rest meines Lebens mit Dir verbringen – من می خواهم باقیمانده عمرم را با تو بگذرانم
- Meine Liebe wächst von Tag zu Tag– هر روز بیشتر از دیروز دوستت دارم
- Mein Herz gehört Dir قلب من متعلق به تو است
- Ohne Dich kann ich nicht leben نمی توانم بدون تو زندگی کنم
- Du machst mich so glϋcklich تو باعث خوشحالی من هستی
- Du siehst wunderschön aus تو زیبایی
- Ich will mein Leben mit Dir gemeinsam verbringen – می خواهم با تو زندگی کنم
- Ich liebe Dich mit ganzem Herzen – با تمام وجودم دوستت دارم
- Du bist meine erste große Liebe تو اولین عشق واقعی من هستی
- Ich bin Hals ϋber Kopf in Dich verliebt – من یک دل نه صد دل عاشق تو هستم
- Es war Liebe auf den ersten Blick عشق در یک نگاه بود
- Ich bin Dir verfallen من عاشقت شدم
سوال ها در زمینه اصطلاحات عاشقانه آلمانی
در زیر به سوالاتی اشاره می کنم که ممکن است بخواهید یاد بگیرید:
- Wollen wir irgendwann zusammen ausgehen? – آیا می توانیم گاهی با هم بیرون برویم؟
- Wollen wir irgendwann zusammen Abendessen gehen? می توانیم با هم بیرون شام بخوریم؟
- Wollen wir einen Abend ins Kino gehen? – آیا مایل هستی امشب برویم سینما؟
- Liebst Du mich? به من علاقه داری؟
- Willst Du mich heiraten? با من ازدواج می کنی؟
- Gibst Du mir die Ehre, meine Frau zu werden? آیا این افتخار را به من می دهی که همسر (زن) من باشی؟
دیدگاهتان را بنویسید