آشنایی با گرامر shall در انگلیسی: امروزه Shall چندان مورد استفاده قرار نمی گیرد و بیشتر در گفتار رسمی و برخی اسناد قانونی بکار برده می شود. در گذشته Shall هنگام صحبت کردن در مورد آینده، به جای Will و با ضمایر اول شخص (با I و We) استفاده می شد. اما در حال حاضر Will با تمام ضمایر فاعلی استفاده می شود.

امروزه متداول ترین کاربرد Shall در زبان انگلیسی روزمره (نه در انگلیسی آمریکایی) در پرسش هایی است که به عنوان پیشنهاد بکار برده می شوند: “Shall I …?” or “Shall we …؟”

موقعیت هایی که Shall در آنها مورد استفاده قرار می گیرد عبارتند از:

۱- پیشنهاد دادن (Suggestion)

در موارد زیر به راحتی می توان should را جایگزین کرد.

  • Shall I get a pizza for dinner tonight?   برای شام امشب یک پیتزا تهیه کنم؟
  • Shall we take a taxi home?   آیا باید برای رفتن به خانه تاکسی ببریم؟
  • It’s cold. Shall I close the window?   سرده. پنجره را ببندم؟
  • Shall we go now?   حالا برویم؟

۲- پیشنهاد داوطلبانه برای انجام کاری

  • That bag looks heavy. Shall I carry it for you?   آن کیف سنگین به نظر می رسد. آن را برایتان حمل می کنم؟
  • Shall I wait for you?   منتظرتان بمانم؟
  • shall make the arrangements for you.   من هماهنگی های لازم را برای شما ترتیب خواهم داد

۳- دستور دادن

  • What shall I do with your mail when it arrives?   وقتی ایمیلتان را دریافت کردم چه کاری باید انجام دهم؟
  • shall meet you there at 7.   شما را ساعت ۷ در آنجا ملاقات خواهم کرد
  • You shall not pass!   شما نباید عبور کنید

۴- قول دادن

  • You shall be the first person to know. (= I promise that you will be the first person)   شما اولین کسی هستید که می دانید. (= قول می دهم که شما نفر اول باشید)
  • shall get you a new bike for your birthday.   برای تولدت یک دوچرخه جدید می گیرم

۵- تأیید کردن

در موارد زیر به راحتی می توان will را جایگزین کرد.

  • shall turn 30 next week.   هفته بعد ۳۰ ساله می شوم
  • We shall know the results of the exam next week.   ما از نتایج آزمون هفته آینده مطلع خواهیم شد
  • shall meet you there at 7.   ساعت ۷ شما را در آنجا ملاقات خواهم کرد

۶- مقررات و قوانین رسمی متون کتبی

این حالت بسیار رسمی است و به طور معمول درگفتار استفاده نمی شود. در چنین شرایطی اغلب از جملات به شکل مجهول استفاده می شود.

  • A record shall be kept of all students arriving late to class (= school regulations)   اسامی کلیه دانش آموزانی که دیر به کلاس می آیند باید ثبت شود (= آیین نامه مدرسه)
  • Members of the board of directors shall be elected annually (= company regulations)   اعضای هیئت مدیره هر ساله انتخاب می شوند (= آیین نامه شرکت)

شکل منفی گرامر shall در انگلیسی

شکل منفی shall عبارت است از: shall not (= will not) که در حالت کوتاه می شود shan’t = (won’t). کابرد آن امروزه بسیار نادر است اگرچه ممکن است در متن های قدیمی یافت شود.

  • shan’t let the children bother you.   اجازه نخواهم داد که کودکان شما را آزار دهند

گرامر shall در انگلیسی در پرسش های تائیدی

اگر فعل اصلی Let باشد، از Shall در پرسش های تائیدی استفاده می شود.

  • Let’s go to the beach, shall we?   بیایید به ساحل برویم، برویم؟