عربی زبان رسمی ۲۶ کشور خاورمیانه و شمال آفریقا است که از یمن تا لبنان، سودان تا تونس به این زبان حرف می زنند، عربی در واقع زبان رسمی اتحادیه عرب ، اتحادیه آفریقا ، ناتو و سازمان ملل است و این زبان؛ همچنین زبان دین اسلام نیز هست. مردم در سراسر جهان به دلایل مختلفی زبان عربی را می آموزند: کار ، مسافرت ، خانواده، حفظ میراث ، دین ، تمایل به سفر به یک کشور عربی، ازدواج یا دوستی با یک عرب زبان یا صرفاً به عنوان سرگرمی. برای یادگیری زبان عربی، تعیین کنید که کدام نوع عربی را می خواهید یاد بگیرید ، الفبای عربی را مطالعه کنید ، یک فرهنگ لغت خوب عربی تهیه کنید و از برخی ابزارهای مهم یادگیری زبان استفاده کنید.
گام ۱- کدام نوع زبان عربی را دوست دارید بیاموزید؟
۱- باید بدانید که چندین نوع متفاوت زبان عربی وجود دارد. عبارتند از: عربی استاندارد مدرن، عربی کلاسیک (قرآنی) یا عربی محاوره. تصمیم بگیرید که کدام نوع عربی را می خواهید یاد بگیرید:
- عربی استاندارد مدرن. امن ترین گزینه برای یادگیری زبان عربی؛ تمرکز بر نسخه ای از زبان کلاسیک معروف به عربی استاندارد مدرن است، مگر اینکه علاقه شما به یک کشور خاص محدود شود. این زبان در سراسر جهان عرب مورد استفاده قرار می گیرد ، اما به طور کلی محدود به نوشتار و متن های رسمی است: ادبیات ، روزنامه ها ، آموزش ، برنامه های خبری رادیو / تلویزیون ، سخنرانی های سیاسی و غیره.
- عربی کلاسیک (قرآنی). اگر علاقه شما بیشتر به مطالعات عصر طلایی اسلامی یا عربی اختصاص دارد، یک دوره شرکت در آموزش زبان عربی قرآنی/کلاسیک پاسخگوی نیازهای شما خواهد بود. این عربی زبانی است که در قرآن کریم به کار رفته است، عربی متون کلاسیک مذهبی ، فلسفی و علمی بوده و زبانی که عربی استاندارد مدرن مبتنی بر آن است.
- عربی محاوره ای. اگر قصد زندگی در جهان عرب را دارید و یا با یک منطقه یا کشور عربی خاص سر و کار دارید، عربی استاندارد مدرن به خودی خود نمی تواند تمام نیازهای شما را برآورده کند. عرب ها با گویش های منطقه ای به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند ، و تفاوت بین لهجه ها می تواند به اندازه کافی قابل توجه باشد و باعث عدم درک متقابل شود. به طور گسترده، پنج خانواده گسترده از لهجه ها وجود دارد که هر یک با لهجه های فرعی مطابق کشور، شهر، محله و حتی مذهب وجود دارد: عربی خلیج فارس، عربی بین النهرین، عربی لاوانتین، عربی مصری و عربی مغربی.
گام ۲- درک الفبا و دیکشنری
۱- الفبای عربی را بیاموزید. متن عربی ابتدا دلهره آور به نظر می رسد و برخی از افراد با تکیه بر حرف نگاری های کلمات عربی سعی می کنند از یادگیری آن خودداری کنند. این کار فقط مشکلات بعدی تان را بیشتر می کند. بهتر است از ابتدا، از حرف به حرف نویسی چشم پوشی کنید و از متون اصلی استفاده کنید. در این ویدیو الفبای عربی با تلفظ صحیح آموزش داده شده است.
۲- چگونگی استفاده از دیکشنری عربی را یاد بگیرید. کلمات در لغت نامه های عربی معمولاً در زیر ریشه های سه حرفی آنها ذکر شده است. بنابراین شما برای کلمه ی استقبال (“پذیرش”) باید تحت حرف قاف “q” جستجو کنید؛ زیرا حروف ریشه این کلمه قبل q-b-l هستند. عادت کردن به این کار کمی تمرین نیاز دارد و طول می کشد اما دشوار نیست زیرا افزودنیهای ریشه از الگوهای مجموعه ای پیروی می کنند. بهترین دیکشنری عربی به فارسی و برعکس را از اینجا دانلود کنید!
گام ۳- مطالعه عربی
۱- در خانه یاد بگیرید. خیلی راحت است. کافی ست از این منابع استفاده کنید و فقط روزانه ۲-۵ ساعت آنها را مطالعه کنید.
۲- کلاس های آنلاین را در نظر داشته باشید. اگر می خواهید یادگیری زبان عربی را از طریق اینترنت امتحان کنید: مثل این کلاس ها!
۳- کلاس های زبان را امتحان کنید. برای اغلب افراد، شرکت در کلاس های نیمه وقت بعد از ظهر، محتمل ترین گزینه برای یادگیری یک زبان جدید است. آنها می توانند یک دوره معرفی زبان را به علاقمندان ارائه دهند؛ اما نباید انتظار داشته باشید که سریعاً پیش بروید. بهترین کلاسهای آموزش عربی را در اینجا معرفی کرده ایم!
۴- عربی را تمرین کنید و با عرب زبان های بومی دوست شوید. جوامع عربی عرب زبان گوشه و کنار جهان را در بر گرفته است. بهترین راه برای پیشرفت زبان عربی تان؛ صحبت کردن با عرب ها و قرار گرفتن در معرض زبان عربی است. به وب سایت های pen-pal بپیوندید ، به موسیقی عربی گوش دهید ، سریال های عربی، اخبار و برنامه های کودک و نوجوان عربی را تماشا کنید، گپ زدن با عرب زبانی که در نزدیکی محل زندگی تان به کاری مشغول است؛ مانند آرایشگر اهل فلسطین ، فروشنده اهل مراکش و پیشخدمت رستوران لبنانی و غیره می تواند کمک زیادی به شما بکند؛ دانستن حتی چند کلمه راه پیشرفت را برای تان باز می کند.
- کسی را پیدا کنید که به زبان عربی صحبت کند. ممکن است در خانواده یا گروه دوستان خود کسی را داشته باشید. شما همچنین می توانید در فیس بوک بپرسید که آیا کسی مایل است به زبان عربی با شما صحبت کند یا خیر.
- با آن شخص تماس بگیرید و از او بخواهید که هفته ای یک بار و به مدت یک ساعت باهم ملاقات کنید. برای مثال می توانید روی کلمات متمرکز شوید، کلماتی که به زندگی ، مسافرت و غیره مرتبط است.
- در عین حال ، روی جملات اساسی و عبارت های متداول تمرکز کنید ، مثلاً حالتان چطور است، نام من …. است، چند سال دارید و غیره. همچنین می توانید این موارد را در دسته های مختلف قرار دهید.
- در ضمن ، نکاتی را که با مدرس خود در مورد آنها صحبت کرده اید ، مطالعه کنید تا وقتی دفعه دیگر ملاقات کردید بتوانید اطلاعات بیشتری کسب کرده و بینش بیشتری نسبت به زبان داشته باشید. همچنین می توانید در مورد دروس قبلی سؤال کنید.
همچنین خوب است بدانید که بهترین راه حل برای جذب اعراب و تجارت با آنها آن است که به زبان عربی مسلط شوید. این یکی از مهمترین مواردی است که می خواهیم شما بگوییم. مثلاً من برای جذب یهودیان؛ یهودی شدم. برای یونانیان یونانی شدم.
هربار که من در جایی جدید در جهان از هواپیما پیاده می شوم ، این اندک خرد باستانی که زندگی خود را با کمک آن گذرانده ام به کمک من می آید. معمولاً تحلیل گرها بهتر از هر کس دیگری، زبان های بیگانه را می آموزند. آنها فرهنگ های دیگر را بهتر از هر کس دیگری درک و استنباط می کنند. همچنین آنها ضرورتاً احترام و اعتماد مردم محلی را بهتر از هر کس دیگری به دست می آورند.
این موضوع، چیزی است که وقتی یادگیری زبان عربی را شروع کردم به آن توجه نموده ام. برای جذب اعراب، من به یک عرب تبدیل شدم. تفاوت زیادی بین یادگیری زبان عربی و به یک عرب تبدیل شدن، وجود دارد.
مطمئناً شما به معنای واقعی کلمه هرگز عرب نخواهید شد اما این طرز فکر می تواند شما را به موفقیت در زبان سوق دهد. من در هر کشوری که در سراسر جهان ساکن بوده ام ضمن یادگیری زبان های محلی، این اصل را اعمال کرده ام و همیشه به این دلیل؛ مورد احترام افراد محلی قرار گرفته ام.
آنچه که واقعاً در این بخش بیان می کنیم باعث می شود که این وبلاگ از بسیاری از وبلاگ های یادگیری زبان مجزا باشد، زیرا ما یک رویکرد کاملاً جامع در مورد یادگیری زبان داریم و به شما پیشنهاد می کنیم که در فرهنگ زبان مقصد به طور کامل جذب بشوید. برای من؛ غوطه وری در زبان و غوطه وری در فرهنگ آنها؛ نمی تواند از هم جدا باشد.
تا آنجا که من در این موضوع اطلاعات دارم؛ تسلط به زبان فقط وقتی ایجاد می شود که شما به فرهنگ آنها نیز مسلط باشید.
من اغلب با افرادی روبرو می شوم که می گویند “من می خواهم عربی یاد بگیرم اما فرهنگ عربی را دوست ندارم”. پاسخ من این است: “زبان عربی را فراموش کن؛ چون از قبل در آن شکست خورده هستید. ”
اگر به فرهنگ و مردم آن قوم؛ احترام نمی گذارید، وقت خود را تلف نکنید. و اگر می خواهید به هر زبانی واقعاً تسلط داشته باشید ، تلاش کنید تا در فرهنگ آنها جذب شوید.
۵- من در ابتدا وقت خود را صرف دقت به محیط اطراف خود نموده و به گویش های مردم با دقت گوش می کردم. در هر جامعه عربی که می توانید پیدا کنید ، شرکت کنید. البته اگر می خواهید هر چه سریعتر زبان عربی را یاد بگیرید، خیلی روی این مسئله تأکید نمی کنم.
با فرض اینکه شما در یک کشور غربی و در یک شهر بزرگ یا در نزدیکی شهرهای بزرگ زندگی می کنید – احتمالاً گروه ها و رویدادهای جامعه عربی را مشاهده خواهید کرد که در جاهای مختلف شهر جریان دارند.
۶- معلمان عربی را پیدا می کنم که فقط گرامر را آموزش نمی دهند بلکه با یک سبک ارتباطی تدریس کنند تا گویشی را که بهترین باشد را به من بیاموزد. من از این حرف من متنفرم اما بیشتر معلمان بومی عرب زبان؛ یکی دو مشکل رایج دارند:
- آنها با استفاده از روش تدریسی منسوخ و ناکارآمد، آموزش می دهند.
- آنها عربی مدرن استاندارد را به عنوان عربی واقعی آموزش می دهند و ارزش گویش های گفتاری را نمی فهمند.
متأسفانه در سراسر جهان شیوه های آموزش سنتی که در مورد قوانین دستور زبان و حفظ کردن های خسته کننده است، بیشتر رواج دارد.
به عنوان یک قاعده کلی، در هر درسی که تدریس می شود؛ باید ۸۰ درصد از زمان را به صحبت کردن بگذرانید. اگر احساس می کنید فقط در کلاس نشسته اید و بدون این که صحبت کنید فقط به توضیحات معلم گوش داده اید، معلم تان متأسفانه آن کسی که باید نیست و وقت آن است که به دنبال معلم دیگری بگردید.
۷-من سعی می کنم که هرچه سریعتر به زبان عربی صحبت کنم حتی اگر از نظر گرامر وحشتناک باشد. این چیزی است که من هنگام آغاز کار کنترل زیادی بر آن ندارم.
من زمانی شروع به یادگیری زبان عربی کردم که ابزارهای شگفت انگیزی مانند italki در واقع وجود نداشتند. من نمی توانستم برای حرف زدن با یک عرب زبان به اسکایپ آنلاین بپردازم. در آن زمان این ابزارها برای من رویایی به حساب می آمد!
اما حتی با وجود فرصتی که در تمام آن سالها برای صحبت با مردم داشتم و مجبور بودم با آنها صحبت کنم ، اغلب در مواجه با خانم ها، کمی عصبی و خجالتی بودم.