افعال در زبان فرانسه و روش ساخت زمانهای مختلف (آموزش با مثال) – بخش اول
رازی در تسلط بر افعال فرانسوی نهفته است. همه بچه های فرانسوی این کار را می کنند! پس این مقاله را تا آخر بخوانید تا ببینید این راز چیست و صرف افعال فرانسوی چه قدر می تواند ساده باشد!
صرف افعال فرانسوی برای زبان آموزان فرانسوی هم دشوار و دردسر ساز است. حتی در زمان حال خبری فرم های مختلفی وجود دارد که باید حفظ کنید و تمام فعل های بی قاعده هم ذکر نمی شوند.
با این حال، من یک راه حل برای تان دارم که همه چیز را ساده تر می کند! فکر می کنید کودکان فرانسوی چه طور تمام این اشکال فعل را به خاطر می آورند؟
در نگاه اول، حتی زمان حال فرانسوی هم به نظر دشوار می رسد
بیشتر شیوه های ساختن افعال فرانسوی با گفتن این نکته شروع می شود که در زبان فرانسوی، پایان فعل با توجه به ضمیر فاعل فرانسوی تغییر می کند.
به طور مثال فعل parler (صحبت کردن) را در نظر بگیریم.
به نحوه نگارش آن دقت کنید . روش سنتی اغلب مثل من بر املا تأکید دارد و پایان فعل با رنگ تیره تر یا قرمز نشان داده می شوند . . .
1-Je parle
2-Tu parles
3-Il parle
4-Elle parle
5-On parle
6-Nous parlons
7-Vous parlez
8-Ils parlent
9- Elles parlent
وقتی یک زبان آموز انگلیسی چنین چیزی را می بینید، به نظرش بسیار سخت می رسد . . . در انگلیسی، شما یک S به آخر افعال سوم شخص مفرد (he, she, it) اضافه می کنید. اما به جز چند افعال بی قاعده مثل افعال To be فعل تغییر چندانی نخواهد داشت. در فارسی هم همین طور است و یک فعل راحت صرف می شود:
- من صحبت می کنم، تو صحبت می کنی، او صحبت می کند، ما صحبت می کنیم، شما صحبت می کنید، آن ها صحبت می کنند.
خیلی ساده است، اما در مقایسه با صرف فعل فرانسوی سخت است، نه؟
درک صرف افعال با قاعده فرانسوی
مثلا فعل “parler” جز افعالی است که ما در فرانسه به آن ” فعل با قاعده ” می گوییم که دقیقا از همان الگوی صرف پیروی می کنند.
به عنوان مثال، منطقی در صرف “parler” وجود دارد که با روش های سنتی توضیح داده شده است:
1-“er” را حذف کنید. در نهایت به چیزی خواهید رسید که در اصطلاحات دستوری به آن ” بن ” یا “ریشه” فعل می گویند.
- Parler–er = parl
2-به بن، پی بند متناظر با ضمیر فاعل را اضافه کنید.
- Je=بن +e=je parle
- Tu = بن + es = tu parles
- Il, elle, on = بن + e = il, elle, on parle
- Vous = بن + ez = vous parlez
- Vous = بن + ez = vous parlez
- Ils, elles + بن + ent = ils, elles parlent
این کار به قدر کافی ساده است اما باز هم زبان آموزان ساعت ها وقت صرف نوشتن این افعال می کنند.
کتاب های گرامر حاوی چندین صفحه جدول صرف افعال زمان حال فرانسوی و همچنین تمام زمان های دیگر و حالت های فرانسوی دارند که تضمین می کند اگر به این روش تمرین کنید، به صرف افعال فرانسوی تان تسلط پیدا خواهید کرد.
البته من موافق نیستم!
مشکل این است که هیچ کس یاد نمی دهد که چه طور فعل فرانسوی را درست یاد بگیرید. پس بیایید برای یادگیری روند درست کار، از اول با ضمایر فاعلی فرانسوی شروع کنیم. در بیشتر مواقع، زمانی که یک فعل را صرف می کنید، از یک ضمیر فاعلی استفاده می کنید.
همیشه یک فعل را با یک ضمیر فاعلی صرف کنید
لازم است که ضمیر فاعل را با شکل فعل آن یاد بگیرید. به عبارت دیگر، اگر فعل ” صحبت کردن ” را به این صورت صرف کنید: parle، parle ، parle، parlons، parlez، parlent، هیچ کاری برای مغزتان ندارد در واقع شما دنباله ای از کلمات را تکرار می کنید که معنایی ندارند.
علاوه بر این ممکن است در تلفظ هم اشتباه کنید، زیرا اغلب اتصال (liaison) یا حذف (eliaison) حروف مهمی بین ضمایر و فعل اتفاق می افتد.
بنابراین اولین قدم این است که به آنچه می گویید فکر کنید! کسی را در حال انجام آن کار ( فعل) تصور کنید. اگر یک فعل را به صورت مفهومی صرف کنید، مغزتان بیشتر فرم های فعل را پردازش و ذخیره می کند.
صرف فعل فرانسوی را با تمام ضمایر فاعلی تمرین کنید
9 ضمیر فاعلی فرانسوی وجود دارد: Je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles
اکثر جداول صرف فرانسه فقط 6 تا یعنی: je, tu, il, nous, vous, ilsرا نشان می دهند که نه تنها تبعیض جنسیتی را نشان می دهد، بلکه برای زبان آموزان فرانسوی که به ندرت فرم مؤنث را تمرین می کنند و تقریبا هیچ چیز در مورد ضمیر فاعلی فرانسوی نمی دانند ، بد است.
پس لطفا این اشتباه را نکنید و با تمام 9 ضمیر فاعلی تمرین کنید.
افعال را بدون ترتیب صرف کنید
آیا متوجه شدید که هیچ وقت شکل سوم شخص جمع معیک فعل را به خاطر نمی آورید؟ علت این است که شما فقط افعال فرانسوی را به ترتیب از اول شخص مفرد تا سوم شخص جمع صرف می کنید. مغز فوق العاده باهوش شما فکر می کند که دلیلی برای آن وجود دارد و اول شخص مفرد مهم تر و سوم شخص جمع خیلی مهم نیست زیرا در آخر است. بنابراین اطلاعات ورودی را اولویت بندی می کند.
حالا بیایید در مورد چیزی صحبت کنیم که واقعا من را آزار می دهد . . .
بیهودگی طبقه بندی افعال فرانسوی
افعال فرانسوی در سه گروه از افعال طبقه بندی می شوند که الگوی صرف آن ها ” قابل پیش بینی ” است.
1-گروه اول = افعال فرانسوی که به “ER ” ختم می شوند.
2-گروه دوم = افعال فرانسوی که به “IR” ختم می شوند.
3-گروه سوم = افعال فرانسوی که به “RE” ختم می شوند.
تا این جای کار منطقی به نظر می رسد . . .
به جز این که در زبان فرانسه، ما تعداد زیادی افعال “بی قاعده” داریم! افعالی که الگوی صرف آن ها یا اصلا قابل پیش بینی نیست یا زیر مجموعه هستند؛ یعنی چند فعل که از بی قاعدگی یکسانی پیروی می کنند و در نهایت یک گروه فرعی را تشکیل می دهند.
گروه اول، گروه “ER” است که فقط یک فعل بی قاعده دارد : فعلی که به “er” ختم می شود، اما از همان الگوی صرفی “parler” پیروی نمی کند. این فعل “aller” است که در فرانسوی خیلی کاربرد دارد . . . خوب، این هم نظر دقیقی نیست زیرا افعالی وجود دارند که به “ER” ختم میشوند و به خاطر پی بندشان با قاعده شناخته می شوند اما املای ریشه را تغییر می دهند … مثل jeter.
بنابراین، اولین گروه افعال فرانسوی که به “ER” ختم می شود تا حدودی کامل است. بسیاری از افعال پرکاربرد در واقع بر اساس این الگو صرف می شوند.
با این حال، به نظر من آن دو گروه دیگر آنقدر استثنا دارند که تقریبا هیچ منطقی ندارند…
بله خوب، افعالی مثل “grossir” (افزایش وزن دادن )، “finir” ( پایان دادن )،”choisir” (انتخاب کردن) . . . افعال باقاعده نوع “IR” هستند.
اما بسیاری از افعالی که به “IR” ختم می شوند، بی قاعده هستند.
البته این افعال بی قاعده خیلی افعال پرکاربردی هستند مثل “”venir ( آمدن )، “tenir” (نگه داشتن)، “sortir” ( خارج شدن )، “dormer” (خوابیدن)، “partir” (ترک کردن) یا حتی “dire” (گفتن – بله می دانم، املای آن IRE است اما IR به نظر می آید) و این لیست ادامه دارد . . .
با این اوصاف یک زبان آموز چطور بفهمد که کدام فعل “IR” با قاعده است یا نه؟
وقتی استثناهای زیادی برای یک گروه وجود دارد، و این استثناها جز پرکاربردترین افعال هستند، آیا هنوز باید اینقدر روی گروه تأکید کنید؟
آیا زبان آموزان باید ساعت ها این گروه افعال “IR” و “RE” را تمرین کنند یا بهتر است این زمان را صرف حفظ کردن متداول ترین افعال بی قاعدهای کنند که مطمئن هستند روزانه از آن ها استفاده خواهند کرد؟
راز صرف فعل فرانسوی
فکر می کنید بچه های فرانسوی چطور صرف این همه فعل فرانسوی را به خاطر می آورند؟ اگه انقدر سخت بود اصلا نمی توانستند حرف بزنند!
تنها چیزی که در روش یادگیری افعال فرانسوی باید روی آن تمرکز کنید، تلفظ صحیح فرانسوی این افعال است.
تلفظ افعال فرانسوی بسیار ساده تر از املای آن ها است. اغلب ضمایر فعلی متناظر با je, tu, il, elle, on, ils, elles دقیقا یکسان هستند ! شما باید افعال فرانسوی تان را با ضبط صدا یاد بگیرید.
فعل “parler” در زمان حال را در نظر بگیرید.
1-افعال مربوط به ضمایر “Je, tu, il, elle, on, ils, elles” همگی درست مثل بن فعل یعنی parl، دقیقا تلفظ یکسانی دارند.
2- فرم اول شخص جمع تو دماغی تلفظ می شود مثل parlon.
3- فرم دوم شخص جمع درست مثل فرم مصدری فعل parler و é تلفظ می شود . پس parlez، parler و parlé تلفظ یکسانی دارند.
فرانسوی یک زبان زنده است. مردم هر روز از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند . من نمی گویم این زبان آسان است، اما روش آموزشی مدرن نسبت به روش سنتی آسان تر است!
همین منطق دقیق می تواند در مورد ماضی نقلی فرانسوی هم صدق کند:
- parler، parlez،parlé ،parlée ،parlés ، parlées = parlé
همه آن ها به یک شکل تلفظ می شوند.
وقتی فرانسوی صحبت می کنید و فعل به صدای “é” ختم می شود، نباید به این که چه طور نوشته می شوند دقت کنید. این مورد فقط در نوشتن است که اهمیت دارد!
ابتدا باید صحبت کردن به زبان فرانسوی را یاد بگیرید . افعال را درست تلفظ کنید. سپس (و فقط در صورت نیاز) روی نوشتن فرم فعل به زبان فرانسوی تمرکز کنید! بچه های فرانسوی دقیقا این کار را انجام می دهند.
دیدگاهتان را بنویسید